El tanzano Abdulrazak Gurnah fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura

El tanzano Abdulrazak Gurnah fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura
Abdulrazak Gurnah | Foto TÉLAM

El tanzano Abdulrazak Gurnah, radicado en el Reino Unido, fue distinguido con el premio Nobel de Literatura 2021 «por su penetración inflexible y compasiva de los efectos del colonialismo y el destino de los refugiados en el abismo entre culturas y continentes», según el fallo de la Academia Sueca anunciado en Estocolmo.

Nacido en 1948 en Zanzíbar, el escritor estudió en la universidad Bayero Kano en Nigeria, y luego se trasladó a la Universidad de Kent, donde obtuvo su doctorado en 1982. Allí se desempeña actualmente como director de los estudios de grado en el departamento de inglés mientras desarrolla en paralelo un campo de investigación centrado en el postcolonialismo –así como el colonialismo especialmente relacionado con África, el Caribe e India– por el que acaba de obtener justamente el Nobel.

Gurnah se ha impuesto en la decisión final a otros nombres que sonaban como posibles ganadores, como la francesa Annie Ernaux, el keniano Ngũgĩ wa Thiong’o, el japonés Haruki Murakami, el surcoreano Ko Un, la guadalupeña Maryse Condé o la china Can Xue. Otros autores que siempre suelen figurar como favoritos son Don Delillo, Salman Rushdie, Adonis, Jon Fosse, Mircea Cărtărescu, Hilary Mantel y Margaret Atwood.

De las obras del escritor tanzano, solo tres se han publicado en español, entre ellas ‘Paraíso’ –que fue nominada al Booker Prize–, una historia de iniciación en la que Yussuf, un niño africano, se construye en relación con la injusticia del colonialismo europeo y el conflicto entre los musulmanes y los cristianos en el este del continente.

También está ‘En la orilla’, que narra la travesía de un hombre que llega desde una isla del océano Índico a Gattwick, con una simple maleta en la que no hay más que incienso. En Londres ha de cruzarse con otra emigrante que fue importante en su pasado y que moldeará su experiencia de la migración, una temática que conecta con el fallo del jurado, que ha relacionado el premio con su «interés en los efectos del colonialismo y el destino de los refugiados y su relación con culturas y continentes».

Finalmente, el tercer título en español es ‘Precario silencio’, sobre un joven que se marcha de Zanzíbar a Inglaterra, donde se casa y se convierte en profesor.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.